A shine of light in the distance catches her eye. Over the horizon, the sun has started its ascent. The glittering reflection spreads steadily across the surface of the water. The face of the red sun finally emerges from the horizon.
"Tsuruga-san, look! The shape of the sun and the reflection. It looks just like a daruma doll!"
"Yes, you're right. It's really great how everything fits so well today."
"Yes, we're really lucky. We managed to see this even though its our first time here."
"It's beautiful."
"Indeed! The pure red color makes it look like a daruma even more."
"Mogami-san's face is also surprisingly red."
"That's due to the morning sunlight shone on me. To prove it, Tsuruga-san's face is red too. Almost as if you're blushing."
"I am blushing."
"Is that so....?"
He says it with such a serious expression, now I'm blushing too!
"Mogami-san, aren't you blushing too?"
"I have already been embarrassed too much already, so many things..."
"Okay, hush now."
My lips became heavy.
I feel my temperature rising, my heart beating faster.
But above that, I feel myself melting away in this gentleness.
Both my heart and my body.
As if I am immersed in light.
All my emotions were out in an instant.
This wasn't just an ordinary dawn.
My whole body feels warm.
It feels like I'm melting into the sunrise.
Yeah, it's probably the sunrise's fault....
Whatever....
Slowly, our lips part. Tsuruga-san's fingers gently caress my face, from my forehead to my cheeks. As if being pampered by his touch, my face leans closer.
Ren: The sun has risen completely.
Kyouko: We managed to see the complete Daruma sunrise. It wasn't something we get to see everyday.
Ren: But what about Corn's stone?
Kyouko: Ah! I was like dreaming, I totally forgot!
Kyouko: But it's fine.... I got to see this with Tsuruga-san, that's good enough for me.
Ren: Thank you. This has been a good sign of things to come. The filming today is bound to be good.
Kyouko: Really?
Ren: It will be fine.
Once more, Tsuruga-san kissee me gently on my forehead. As Tsuruga-san's lips descends on my forehead, without realizing, I press my hands against him.
Ren: Is this supposed to be a cute way of stopping me?
Kyouko: Eh?
Ren: I wanted to kiss you more.
Panicking, I quickly withdraw my hands to my back.
Ren: That was hurtful, you know?
Kyouko: I'm sorry, I'm just not used to this...
Ren: That's okay. You'll get used to it soon.
Get used to...? I feel my face getting red again.
Ren: We've seen the whole sunrise. It's time we head back to the hotel.
Kyouko: Okay.
Tsuruga-san and I walk back to the hotel together. As we walk our hands hold tightly together.
At the set.
Director: Cut! Okay, that's a wrap, Kyouko-chan. It was totally different from before. How did you do it.
That was what the director said to me. Did he just say it was okay? I take a glance back at Tsuruga-san. He nods at me happily. That means, my acting as Shiori is a success?
Director: It's settled, we'll be using this. We managed to capture those fiercely seductive eyes. To think that a single night can change so much.
Hearing the director so happy, I can hardly believe it. "Thank you very much!"
I did it! I am really happy to have done my job well. But more than that, I am really glad to have partnered with Tsuruga-san for this act all the way.
In the end, the slump that I was in is totally gone, and the filming went well. The filming ended without a hitch.
At the office.
Yashiro: The R-Mandy advertisement was just splendid! Everyone is asking about Kyouko-chan's eyes.
Kyouko: Really?
Yashiro: Yes. Such seductive eyes. Known only as the Mysterious Woman, K. Such is the gossip floating around now.
Kyouko: So only the initial K is used...
Yashiro: In this fast moving industry, those guys will be out trying to find out the identity of K. It really makes me proud to have gone to the location filming with you guys.
Kyouko: You're just saying that, Yashiro-san.
Yashiro: I really mean it. Ren would agree with me too, right?
Ren: Yes of course. And, what about my part?
Yashiro: Eh? Of course it's great that Ren passed this one, as usual. But this time, Kyouko-chan was really great!
Kyouko: No! Tsuruga-san was even better than before!
Yashiro: You didn't have to say it with such force... Okay, I get it.
I felt embarrassed by that. Yashiro-san takes a glance at Tsuruga-san before turning around.
Yashiro: I have to submit a report to the President. Ren and Kyouko-chan, please go to the car first. Since you are both going to the TV station, Ren can give you a ride.
Kyouko: Erm, would that be okay?
Ren: It's fine.
Yashiro: Bye now.
Yashiro-san leaves us as soon as he says that.
Ren: How thoughtful of Yashiro-san...
Kyouko: Indeed. It's only just going to another workplace.
We look at each other and smile.
Ren: Well then, let's go.
Kyouko: Okay!
The credits roll.
The End
(A shame this is where the game ends. No wedding bells etc. -_- )
For those interested in listening to the ending theme, go here.
http://www.mediafire.com/?cabmgrm7vklvgp9
http://www.megaupload.com/?d=OU4PS03R
No Youtube videos for the credits, unfortunately.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Hope I can finish this by Valentine's day.
ReplyDeleteKYAAAAAAAAAAAAAAA yessss! the patients of torture has ended!
ReplyDeleteooh, i feel like i'm going to have a heart attack because of this.. :D too cute...
ReplyDelete"you'll get used to it soon"... ren.. *fangirlscreamingkickingpanickingmoment*
Just when I get bored you give us something new to read and look at. I STILL want this game. *WHINE* Oh well. Nothing to be done about it. *Laughs* I will simply have to live vicariously through your translations and updates. Thanks again, Mech.
ReplyDeleteKlorSilverdragon
wow, hopefully we get to see something similar in the manga in the future. thank you for doing the translation of the game.
ReplyDeleteMechgouki, you rock! (I never considered Valentine's day for something special, now I changed my mind. :-))
ReplyDeleteWow, thanks for the hard work Mech!!!
ReplyDeleteIt's even better than playing the game...
:]
BTW, am I the only person who thinks the game is totally out of character...? ^^"
Awwww so cute, we are way off from anything like this happening in the manga.........
ReplyDeleteWaaaa! Finally!!! I would love that to happen in the manga!
ReplyDeleteThanks a lot Mech. You know, I really admire you a lot. Not because you translate and write things that I like but because you always do a great job with them (and work really fast, specially with the manga)
Keep the hard work!
I shouldn't be reading this! I am suppose to play the game soon! But I can't help myself lol. Thanks Mech.
ReplyDeleteYay yay yay yay!!! ^////^
ReplyDeleteNow with all the romance that is (hopefully) going to come is nice to get a little something from the game to keep us waiting!
I'm sure with Nakamura-sensei's cliffhanger skills we'll all be more desperate for the following chapter xD
Beware Mechgouki-san!
A bunch of crazies with coffee withdrawal symptoms is most likely in your future
@Mitsuki
ReplyDeleteWell then, it would appear that I'm living in the future right now. :P
Omfggggggggggggggggg
ReplyDelete~screamingKickingScreaming~
I'm going nutssss
Thank youuuuuu
You made my valentine like 10x more better =)
Lots of love <3 Angel
gaaaaaaaahhh!!!
ReplyDeletethanks so much! ^^
is this the actual game translation or Gouki-san's fan fiction?
ReplyDeleteOMGGGGG YAYYYY!!!
ReplyDeletethank you so much for posting the ren good ending all the way through :D
On to the next story (hopefully) ^__^
*legasp!* I hadn't noticed you put the finishing touches on the post! (you had stopped where Kyoko meets Yashiro last I had read.)
ReplyDeleteThank you Mechi!
It seems very.... well, there's no real wrap-up after the shoot ends and they get back. It's just suddenly, the story stops! They definitely could have had a better few ending lines.
Think you'll do the other story-lines?
(*sigh* 2am here, trying to finish homework for tomorrow. ugh. SOOOO TIRED! Gotta be at work at 7:30am. Wish I had taken a personal day. :/ )
Does Nakamura Sensei have any involvement at all to do with the Skip Beat game?
ReplyDeleteHmm I'm not very fond of that ending. But hey, I'm sure it was exciting to play anyway!
ReplyDeleteI like that R-Mandy advertisement ^^ Ren looks so foxy!
Thanks for your hard work Mechgouki!
KAWAIIIIIIIIIIIIIIIIIII!!! KYAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!! REEN!! KYOOKOOO!!! I LOVE UUUU MECHIE!!!! my heart was beating so much and my excitement increased as Kyoko and Ren are now honest with their love for each other!!! its completed!!! :DDDDD
ReplyDeleteMechgouki, thank you so much for the hard work T_T You did it very very well <3
ReplyDeleteI really hope to see Kyoko and Ren get married and have little Kyoko and little Ren at the end of the manga series. I'll be very depressed if Nakamura Sensei choose to end this great manga in a very disappointing way like what she did in her previous work, Tokyo Paradise >_<
That sucks. So no relationship development, no going out (pressconference about a new dorama - "is it true you are a pair?" at least...) at least they are going out, but it is a small patch on my burning awaitings. :-)
ReplyDeleteIf Mechgouki had not written it at the end, I would not recognize it ends. :-) Mechgouki, you have the thanks of all the not-japanese-speaking skip-beaten population of the world, because you saved us one big frustration.
Oh, if the game only would be in english... or even in the PC version...
Just a little development is better than nothing i guess, atleast it's an ok ending, seems rather abrupt thats all.
ReplyDeleteO_O on that last pic, Kyoko's breast are nonexisting.
ReplyDeleteWAHH!!! That's the ending?! Wow... it leaves... a lot. They should totally end it with a wedding or something. ^^ That would've been awesome.
ReplyDeleteThank you Mechgouki for everything! Thanks for the translation, the endless hours playing the game, and the hours spent to write everything! You did so much and thank you!
awww cuuuute! The pictures are kind of awkward and I feel awkward looking at them...they're nice but they're a little...
ReplyDeleteanyway, thanks so much for doing the story! :) i enjoyed reading it in my free time!
Oh my goodness... I just read the entire thing (starting from the first part in the 2009 section, duh) within two hours and I... Well, to tell you the truth, I don't know how to explain my feelings... But this was just out-of-my-mind greatness! :D Thank you for playing the game and translating the entire thing (though I dont really love the image of Ren and Kyoko's RMandy ad.) :)
ReplyDeleteYes! They kissed! Awww!
ReplyDeleteYou rock Mechgouki san!
q.q You wanted wedding bells? I wanted a sex scene!
ReplyDeleteAh.. thanks for finishing it.
ReplyDeleteNow I just need to finish playing mine too.
Wow. . . LOVE IT!!!!!!! Thanks for putting the story from the game out for everyone to read. It is amazing!!
ReplyDeleteRAWS SKIP BEAT 171 O.O = http://www.filesonic.com/file/88975789/Skip_Beat_171.zip
ReplyDeleteWah, OMG SO CUTTEEE ;___; Thank you so much for translation this game, it was fun reading and it was so great to see Ren and Kyoko finally acting a bit lovey dovey! Even though I think the confession in the Manga will be a bit different than that, I think some parts in the game really reflected their characters rather well.
ReplyDeleteNice read, thank you :3
Thank you so much for translating and posting this game! XD
ReplyDeleteI really cant get enough of this couple :D hehehe
I am so happy they are now together! Now... get together in the manga!
ReplyDeleteyou are simply AMAZING MECH!
ReplyDeleteI just browsed your blogsite when I noticed that you already finished it.( I just browsed at the right time because I was starting to get impatient about you having nothing to update about this ^^)
thanks MECH!!
Love,
Pucca07 :)
That was a pretty good ending,
ReplyDeletewaited for around 2 years for it,glad its completed,now onto the Shou ending! :D
Seriously it ends there with the Ren aspect of the game? Sheesh what a pain in the rump. I'd really want more. Maybe the Shou ending will be better? I doubt it tho.
ReplyDeleteYou can really tell skip beat fans apart from any other. "Wah! They shared a look!! OMG I can't believe she looked at him like that!! I can't wait to see what hapens?!???" Compared to like they've kissed, or they've confessed, or any number of other things... It's funny...
ReplyDeleteThough I must confess ... The lovey dovey-ness of the game was just enough to hold me over till the next chapter came out, even though I felt it was rushed, unsatisfying, and out of character. I'm still glad to have something to read between chapters. Thanks so much for everything you do!!
Awww..an i thot the Ren good ending would be a lot sweeter. Oh well, at least they are together FINALLY ;D
ReplyDeleteThanks for the hard work again! : )
Really enjoyed reading your translation of the game :):):)
Btw, may i suggest that you open a section on your blog featuring all blog entries on the Skip Beat game alone (is that possible?)
Cos a while back, i had a hard time looking through all your blog entries to locate the ones on the game (for rereading purposes) :(
Just a suggestion, no hurry/ pressure.
You have done a lot for us Skip Beat fans alrdy (thou i'd still look fwd to this feature :D).
Thanks lots again!! :):):)
@Sally
ReplyDeleteThat's in the planning. I'll try to finish the Shou path first.
BTW, for those interested, I added in the ending theme song. It's in MP3.
Thanks for finishing The "Ren Path" I liked it.
ReplyDeleteI would have commented earlier but really I'm more of a Shou/Kyoko Fan.
So Pretty much im really excited to read The "Shou Path" and well I just want to keep you happy so I posted a comment...(^_^)!!!
Where can i get the game? And can i play it on PSP and other play stations or JUST PS2? Oh and does the subs come in english? Cuz if the stuff is only in Japanese i wont know what to do with it.
ReplyDelete