Translation script version 1 here. The scanlation is using version 2.
Page 01
My acting skills have created
someone who is me, at the same time someone who is not me!!
Violence Mission Phase 7.5
Page 02
I have been searching for the Immortal Butterfly.
Just as it's name suggests, it is a butterfly that cannot die.
It dons a pair of transparent wings,
without any shine or glitter,
it silently
lives its life, eluding the eyes of us humans.
Page 03
At times, it would be a passionate crimson red,
at times, it would be a soul-chilling clear blue,
and at times, it would be a shade of brown that one can hardly call pretty.
Whenever in a different time, or a different place, this butterfly will constantly changing its wing shape and color.
And even for those humans lucky enough to catch a glimpse of it,
the ordinary human
could never tell that he was looking at the same butterfly.
He will never notice its true form.
He will never notice its existence.
It is able to freely alter the appearence of its wings. And when I finally saw its true form....
I call it the Immortal butterfly.
"Fairy"
Perhaps the name can even change as well.
Page 04
Even now, I am still searching for it...
In this real life fairy-tale land they call the "World of Showbiz"
Always changings its form, always being reborn, with each passing role.
This actor,
is the Eternal Butterfly.
A human
Page 05
donning a pair of colorless, transparent wings.
Perhaps...
I have finally found her.
To my teacher,
Mr D, father of the winner
Page 06
The "immortal butterfly" you were searching for is.....
*kyaa kyaa*
*glance*
Chiori: ---Don't tell me,
Chiori: that is Dark Moon's filming location?
Tsuruga-san is over there.
(That's why all these girls are having a commotion.)
Kyouko: Ah...
*kyaa* *kyaa* *kyaa*
Page 07
Kyouko: It seems so.
After all, in the final chapter, there is a car action scene, no?
Chiori: Hmmmmmm
Chiori: ...huh?.... What?
There is actually such a scene in the final chapter of Tsukigomori?
(I was fond of it as a child, so I watched it many times over.)
Kyouko: No, this is a Dark Moon original scene.
Halfway through it, much of the flow and dialogue has been changed from Tsukigomori.
Chiori: Ahh, I see.
(Disgusted by the drama these days, so not watching.)
Chiori: For this car action scene, is Tsuruga-san performing his own stunt?
Kyouko: I'm afraid so.
Tsuruga-san is the kind of actor who would do everything himself.
Girl: Arrrrrrggghh!
I can't see anything like this!
(So disappointing....)
Girl2: He's going to ride in the bus again?
Page 08
Chiori: Well, we should be on our way now.
We don't belong in this group of gathering ordinary girls.
Kyouko: Ah...
Chiori: I'm not going to join them in their swooning and their "Kyaa kyaa" shouts.
(No way I'm doing that! I have the same job for crying out loud!)
*brisk*
(Ehh...?!)
Kyouko: Ah... Amamiya-san... don't tell me...!!
*dong*
Kyouko: You're harboring poisonous thoughts towards actors like Tsuruga-san as well?!
*briskly*
(It's a drama shoot!)
(It's Tsuruga Ren!)
(No way!)
*rattle rattle*
*glance*
Page 09
Kyouko: Uh...
Kyouko: Wait a moment, Amamiya-san....
Yashiro: Are you prepared for this scene?
Yashiro: Director Ogata
Yashiro: still needs some more time to clear the traffic.
Ren: The Director did say, "Is around 30 minutes okay?".
so....
Yashiro: 30 minutes.... such luxury of a time span...
Yashiro: We have permission to use this side of the road for filming for only 2 hours.
Page 10
Yashiro: Out in the real road, it is different from the rehearsals.
You have to get this right with just one shot.
Ren: That's right.
Ren: Well, I promise to do my best.
Yashiro: ... Like I suspected, you intend to let the stuntman handle this.
Ren: I don't.
Yashiro: What if you can't perform the actual thing as well as you did in the rehearsals?
(thoughts) You also have B.J. as well, but if you get injured...
Ren: Everything is fine.
You really are such a worrywart, Yashiro-san.
Ren: It's at the most, a stunt where I drive at 100km/h into the opposite lane at reverse.
And to stop Naoyuki's car that took Mitsuki aboard, I only make the car I'm riding drift and slightly ram into them, making them crash, no?
(At the most a 100km drift and crash!)
*kusuri*
Page 11
Yashiro: (thought) ....this guy....
(what if, in the past, he was in a tribe...)
Ren: Besides, I have already seen this scene played out for this Final Chapter's scenario.
The truth is, I have secretly and privately practiced for this scene.
Yashiro: Huh?! Practice?
Since when exactly?!
(A car reverse lane drift attack?!)
And isn't this scene being played out only right now?
(Exactly what kind of practice has he been doing to get such confidence?
Page 12
Ren: Well, it was image training actually.
(Your other name)
Yashiro: The severity of this guy's delusion is serious!!
(You are Kyouko-chan!!)
(No, no, this level of confidence,)
(IS GETTING MORE AND MORE DANGEROUS!!)
Man: Ah, Tsuruga-kun
Is it okay for you to come out?
Ren: Yes? Has something been altered?
Man: No, it's not that.
Man: It's not work related.
You have a visitor.
Page 13
Page 14
Eh
Page 15
Actress: (Eh?!)
Kyouko-chan? Is it really you?!
Actor: If you didn't tell me, I wouldn't have recognized!
Actress: Why are you dressed like that?
Kyouko: Ah
I have another drama to do today.
This is the outfit I have to use for the filming
(I'm supposed to be a charismatic high school girl.)
Actor: No, no, it's not that. I wasn't exactly referring to your outfit...
Actress: Kyouko-chan, you are a totally different person when you are in this role!!
Actress: You look twice as more mature than usual!
(And a true beauty at that!)
Kyouko: Eh?!
Really? I'm so happy to hear that--!!
Kijima: Can you imagine Kyouko-chan looking like a mature adult?
(2 times at that.)
Momose: --Eh?
Um...---
(maybe...)
Momose: From what she usually is like, it's a bit...
Kijima: Isn't that right.
Kijima: And a beauty, to top it off?
(That girl?)
(The mediocre ordinary girl?)
(Curiosity)
*towards*
Page 16
Kijima: Exactly how?
*clatter*
Ren: Could it be possible that Box-R's filming location is actually nearby?
Kyouko: Yes, that's right.
Actually
It's over there at the Culture Park nearby.
Ren: I see.
Well then.
Ren: Let's go over there now.
*crunch crunch*
3 seconds
Kyouko: Heh?
Eeh?
Yashiro: Eh?
Man: Te...teleportation?
(Done gracefully)
Page 17
Yashiro: What is this? He was in such a hurry.
(Almost as if he wants to hide her away.)
(thought) Why?
Kijima: What is this?-- I didn't get to see at all!
Tsuruga-kun is unimagineably fast!
(Big animals move fast)
Yashiro: (thought) Kijima?! This guy was here the whole time?!
Yashiro: Ha.
Don't tell me... so that's it.
This is why Ren had to use his secret technique.
Yashiro: He couldn't let Kyouko-chan fall into Kijima's line of sight!?
Kijima: Twice as mature, into a real beauty.
Exactly what kind of transformation that was, I really wanted to see...
Kijima: My curiosity is swelling up....
(really wanted to see)
(gloomy, worry)
Yashiro: BINGO!
Yashiro: Up until now, Kijima has never targetted Kyouko-chan as his prey!
(Kijima being here has got to be the problem!!)
If we carelessly let him saw, it would have triggered his interests!
Page 18
Yashiro: ...Ren
His crisis handling abilities are impressive.
Yashiro: I'm actually quite surprised.
Yashiro: Exactly
how could he have noticed, before Kijima even stood up?
(Eyeballs? Eyeballs opened all over his body like barnacles!?)
(Tremble)
Kyouko: Ex... Excuse me.
Tsuruga-san.
Kyouko: Is it really okay for you to be leaving the set?
Ren: It's really fine. It looks like they were going to make us wait a while longer anyway.
Kyouko: That may be so, but...
Page 19
Page 20
Ren: That really suits you.
Kyouko: Eh?
*Thud*
Ren: Princess Rosa.
Ren: For Natsu.
Kyouko: I was thinking the same thing!
(Something I made for myself.)
The truth is, I was actually worried about the beauty of Princess Rosa not fitting well with me as Natsu.
But I am really surprised and glad that they go so well together.
(A lot of people have said she is really beautiful.)
Referring to Princess Rosa
Page 21
Kyouko: From that point
(excitement degree)
*gyun gyun*
Kyouko: I was always thinking about this.
Just now, I received many praises about being "mature" and a "beauty".
Ren: Um-hm.
Kyouko: 80% of the reason why they say this, must have been the magic of Princess Rosa.
(The other 20% must have been the magic of Mouko-san's present.)
*Suffering a heartbreak, she bought it herself.
Ren: Ahaha.
That's not really it.
*plunge*
Ren: To be perfectly honest,
of course, even I was quite surprised.
The way you look now, is very different from your usual self and Mio.
Kyouko: (But like I said)
(thought) That is also because of Princess Rosa and Mouko-san's...
Ren: The reason why you were able to change yourself, and fit into this role so well, 80% of it is born from your own true abilities.
Page 22
Ren: ...To tell the truth...
Page 23
Ren: You are really
Kyouko: Speaking of which, Tsuruga-san...
(Ren's discarded speech.)
Kyouko: The car action scene,
as I thought, you really are going to do it yourself, aren't you?...
Ren: ....Eh...?
Ren: Ah... Um-hm.
That is what I intend to do.
Kyouko: ...Just as I thought....
Kyouko: Tsuruga-san, you never use a stuntman for your scenes.
I am well aware of this, but...
Ren: Don't tell me, you are worried about me?
Kyouko: ...but still... at such a high speed, it's not as if things will never go out of control...
Page 24
Kyouko: When I saw the final chapter having such a scene inside...
I really had hoped to make you a protective charm...
(Hand made of course.)
But I decided not to.
Ren: Eh?
(Is that so?)
It's somewhat disappointing...
Ren: In any case, you could have given it to me, I would have accepted it.
Kyouko: I don't want to!
Ren: (...don't want to...?)
So merciless....
(it kinda hurts....)
Kyouko: Because...
If I gave you the charm, wouldn't it make you having to face danger be the cause?...
(A charm against evil would only work when a disaster exists, right?)
Kyouko: It's not as if that
there is no need for protective charm at all...
Page 25
Kyouko: I just really really don't want
you to face any danger at all...
Ren: I guess that's right...
*smile*
Kyouko: But...
...even so....
Please be careful...
just in case...
Ren: Mm.
I won't encounter any danger at all.
Kyouko: Really?
Page 26
Chiori: Kyouko-san.
Kyouko: Ah.
Kyouko: Please excuse me... I had only intended to drop by for a greeting.
I had not wanted to take so much of your time.
(I have to go.)
Ren: It's fine.
Don't worry about it.
Ren: All the best with your filming.
Kyouko: Thanks!
Kyouko: I'll be going now.
Kyouko: It's not as if that
there is no need for protective charm at all...
Kyouko: I just really really don't want
you to face any danger at all...
Page 27
Such a forceful reason.
Having to give me a simple protective charm would make her even more worried...
Almost as if she was asking: Why are you doing this?
Ren: (thought) Inadvertently, my face relaxed and my hand was about to reach out to her....
(face already relaxed)
Kyouko: Because...
If I gave you the charm, wouldn't it make you having to face danger be the cause?...
It is true...
The president assigned that girl to me as my protective charm.
And the "cause" for that is....
*food matters* *food matters* *food matters*
---That girl
is a charm against evil.
Page 28
Whenever you get into a sticky situation that you cannot hope to get out of on your own,
that girl will be the one to bring you out.
She is a protective charm.
The most powerful one there is.
At that time
I thought he was merely metaphorically talking about my eating habits, as well as the secrecy of Cain Heel's true identity.
It seems he wasn't just purely exaggerating.
(thought) That's because he is always exaggerating and blowing things out of proportion.
Page 29
Kyouko: Wouldn't it make you having to face danger be the cause?...
What if...
the president
had another "cause" to do this...?
Kyouko: aa...
Actress: What's the matter?
Page 30
.... it fell out....
Ren has taken on the challenge of the dangerous stunt. Kyouko's Princess Rosa falling off. What impending event could this omen signify?!
Done by mechgouki.
You can get the raws from Franky House Forums using Megaupload.
http://www.franky-house.com/forums/showthread.php?t=11964
Lo-res
http://tieba.baidu.com/f?kz=879579472
Chinese
http://tieba.baidu.com/f?z=881935704&ct=335544320&lm=0&sc=0&rn=30&tn=baiduPostBrowser&word=skip&pn=30